Mechelen Malines - Workshop Kitchen Gravure - 7 Juin June

55,00 €

L’atelier sera situé à / The workshop will be located at Dille & Kamille Mechelen, Ijzerenleen 6, 2800 Mechelen
de 13h30 à 16h / from 1:30 p.m. to 4 p.m.


Venez découvrir la technique de la gravure taille-douce avec deux alternatives qu’on trouve dans notre cuisine : le Tetrapak (l’emballage des packs de lait) et une machine à pâtes !

Durant cet atelier, nous allons graver dans l’aluminium du Tetrapak, l’encrer et enfin l’imprimer avec la machine à pâtes. Oui oui, comme pour faire les pâtes. La matrice pourra être imprimée seulement quelque fois, juste assez pour créer de précieuses petites images en noir et blanc… Vous repartirez avec vos estampes et toutes les connaissances pour pouvoir reproduire cette technique à la maison. (Un pdf récapitulatif de la technique vous sera également remis, sympa non?)

Aucune compétences de dessin ne sont requises pour cet atelier. Si vous avez déjà des idées de dessin, n’hésitez pas à les emmener avec vous. Pensez petit format (8cm max de côté). Les enfants sont les bienvenus à partir de 7 ans avec un accompagnant :)
.

Come and discover the technique of intaglio engraving using two everyday items found in our kitchen: Tetrapak (milk carton packaging) and a pasta machine!

During this workshop, we will engrave the aluminum from the Tetrapak, ink it, and finally print it with the pasta machine. Yes, just like making pasta. The matrix can only be printed a few times, just enough to create precious little black and white images... You will leave with your prints and all the knowledge you need to reproduce this technique at home. (You will also receive a PDF summary of the technique, which is nice, isn't it?)

No drawing skills are required for this workshop. If you already have some ideas for designs, feel free to bring them with you. Think small format (8cm max on each side). Children aged 7 and over are welcome, accompanied by an adult :)

L’atelier sera situé à / The workshop will be located at Dille & Kamille Mechelen, Ijzerenleen 6, 2800 Mechelen
de 13h30 à 16h / from 1:30 p.m. to 4 p.m.


Venez découvrir la technique de la gravure taille-douce avec deux alternatives qu’on trouve dans notre cuisine : le Tetrapak (l’emballage des packs de lait) et une machine à pâtes !

Durant cet atelier, nous allons graver dans l’aluminium du Tetrapak, l’encrer et enfin l’imprimer avec la machine à pâtes. Oui oui, comme pour faire les pâtes. La matrice pourra être imprimée seulement quelque fois, juste assez pour créer de précieuses petites images en noir et blanc… Vous repartirez avec vos estampes et toutes les connaissances pour pouvoir reproduire cette technique à la maison. (Un pdf récapitulatif de la technique vous sera également remis, sympa non?)

Aucune compétences de dessin ne sont requises pour cet atelier. Si vous avez déjà des idées de dessin, n’hésitez pas à les emmener avec vous. Pensez petit format (8cm max de côté). Les enfants sont les bienvenus à partir de 7 ans avec un accompagnant :)
.

Come and discover the technique of intaglio engraving using two everyday items found in our kitchen: Tetrapak (milk carton packaging) and a pasta machine!

During this workshop, we will engrave the aluminum from the Tetrapak, ink it, and finally print it with the pasta machine. Yes, just like making pasta. The matrix can only be printed a few times, just enough to create precious little black and white images... You will leave with your prints and all the knowledge you need to reproduce this technique at home. (You will also receive a PDF summary of the technique, which is nice, isn't it?)

No drawing skills are required for this workshop. If you already have some ideas for designs, feel free to bring them with you. Think small format (8cm max on each side). Children aged 7 and over are welcome, accompanied by an adult :)

INFOS PRATIQUES / PRACTICAL INFORMATION :
L’atelier sera situé à / The workshop will be located at Dille & Kamille Mechelen, Ijzerenleen 6, 2800 Mechelen
de 13h30 à 16h / from 1:30 p.m. to 4 p.m.

CONDITIONS DE VENTE / TERMS AND CONDITIONS OF SALE :
Le paiement se fait sur cette page et fait office de reservation. Aucun remboursements ne sera fait en cas de désistement à moins de 4 jours avant la date de l’atelier, je compte sur vous ! Vous pouvez cependant céder votre place à un.e ami.e ;)

Payment is made on this page and serves as a reservation. No refunds will be given for cancellations less than 4 days before the workshop date, so I'm counting on you! However, you can give your place to a friend ;)

QUESTIONS FREQUENTES/ FREQUENTLY ASKED QUESTIONS :

L’atelier sera donné en français et/ou en anglais / The workshop will be conducted in French and/or English.
Jetez un œil sur la foire à question sur la page workshops / Take a look at the FAQ on the workshops page.